Contact me for publications without links.
Coherence relations differ in their tendency to be explicitly marked. How such relations are recognized and what determines their tendency to be marked is a matter of debate. The connective so represents a special case: it can be used to signal Result coherence relations and the more specific cause-effect relation of Purpose, but overt marking has been claimed to be required for Purpose and optional for Result. We present written corpus and experimental results on the use of so that show that Result and Purpose with this connective can be reliably distinguished from each other, and that the modal auxiliaries can/could and will/would are strongly associated with Purpose. In the corpus study, Purpose always occurs with explicit so, while Result is often left unmarked. These results are in line with recent claims based on annotated corpus data that implicit (unmarked) and explicit (marked) coherence relations can be qualitatively different (e.g. 0320 and 0355). However, in our experiments using strongly purposive event pairs, 35–40% of examples were identified as Purpose without a connective or a modal verb cue. We argue that the difference between the corpus results and the experimental results can be explained as a difference between the tasks of speakers and hearers, and we outline an explanation for how marking can be obligatory for Purpose relations and yet optional for Result. We also propose that nonveridicality seems to play a key role in a marking requirement for Purpose, and explain why the unusual marking pattern found makes it difficult to give a pragmatic account similar to more well-known language asymmetries
Standard Dutch and German have two reflexive forms: a weak form (zich in Dutch and sich in German) and a strong form (zichzelf in Dutch and sich selbst in German). The choice between the two reflexive forms in Dutch has been explained by the selectional restrictions of the verb, distinguishing between three verb classes: inherently reflexive verbs, accidentally reflexive verbs and transitive verbs. The same three verb classes can be distinguished in German, suggesting that the factors governing reflexive choice in Dutch and German are similar. However, several studies have pointed out that Dutch zich is more restricted in its use than German sich. We used a forced-choice task to test adult Dutch and German participants on their preference for the weak versus strong reflexive form with various verb classes and sentence types. Comparing similar sentences across the two languages, we observe an overall preference for the strong reflexive in Dutch but an overall preference for the weak reflexive in German. Looking at the participants’ reflexive choices within each language, we found effects of verb class, syntactic structure (transitive versus ECM constructions) and semantic features. Whereas the semantic feature habituality affected reflexive choice in neither language, intentionality did so in Dutch only, and tense and possibly focus affected reflexive choice in both languages. These observations seem problematic for the syntactically motivated dual-entry account of reflexive choice, but are consistent with the likelihood account.
Direct speech is more vivid and expressive than indirect speech because it involves the demonstration of a speech act rather than just a description of what was said. Free indirect speech is a third mode of reported speech that seems to pattern with direct speech in many respects, including, anecdotally, prosody. Based on (i) Yao and Scheepers's (2011) finding that readers adjust their reading rate to the contextually implied speech rate of the reported speaker in direct speech, and (ii) the quotational theory of free indirect speech, we hypothesized that free indirect speech should differ from indirect speech in showing reading rate adjustment. However, in an experiment comparing reading rate adjustment in free indirect and in indirect speech we found no significant differences. This could indicate that free indirect speech is not after all just a species of quotation, like direct speech. However, given the differences between Yao and Scheepers’s task and ours, further testing is required to prove this.
Dutch children interpret reflexives correctly from age 3 or 4 on, but frequently misinterpret object pronouns as coreferring with the local subject until age 6. We investigated whether this so-called Delay of Principle B Effect (DPBE) differs by verb type. We tested 47 children between 4 and 6 years old with regular transitive verbs (e.g., to hit) and grooming verbs (e.g, to wash), verbs that often refer to reflexive actions. In general, children displaying the DPBE performed equally well on both verb types. In contrast, children who performed poorly on reflexives as well as pronouns made significantly more errors interpreting pronouns with grooming verbs than with transitive verbs. This suggests that even young children are aware of the tendency for certain events to be self-directed. However, our results show they only apply this information when interpreting pronouns, indicating that they also use their grammatical knowledge.
See paper.
See paper.
Many comprehension studies have shown that children as late as age 6;6 misinterpret object pronouns as coreferring with the referential subject about half the time. A recent review of earlier experiments testing children's interpretation of object pronouns in sentences with quantified subjects (Elbourne, 2005) also suggests that there is a "Pronoun Interpretation Problem". In contrast, two experiments addressing English children’s pronoun production (Bloom, Barss, Nicol and Conway, 1994; de Villiers, Cahillane, and Altreuter, 2006) show almost perfect usage. The aim of this study is to verify this asymmetry between pronoun production and pronoun comprehension for Dutch, and to investigate the effects of coherent discourse and topicality on pronoun production and comprehension. Employing a truth-value judgment task and an elicited production task, this study indeed finds such an asymmetry in 83 Dutch children (age range 4;5-6;6). When object pronouns were clearly established as the topic of the target sentence, the Pronoun Interpretation Problem dissolved entirely. These results are compatible with the asymmetrical grammar hypothesis of Hendriks and Spenader (2005/2006) and suggest, contrary to many previous claims, that children are highly proficient at using pragmatic clues in interpretation.
Data from child language comprehension shows that children make errors in interpreting pronouns as late as age 6;6, yet correctly comprehend reflexives from the age of 3;0. On the other hand, data from child language production shows that children correctly produce both pronouns and reflexives from the age of 2 or 3. Current explanations of this asymmetric delay in comprehension have either rejected the comprehension data outright or have argued that the problems are pragmatic or caused by processing limitations. In contrast, our account, formulated in the framework of Optimality Theory, handles the comprehension data as well as the production data by arguing that children acquire the ability to take into account the alternatives available to their conversational partner relatively late. It is this type of bidirectional optimization, we argue, that is necessary for correctly interpreting pronouns.
Coming soon.
See paper.
In this paper the authors discuss a computational cognitive model of children's well-known difficulties with pronoun comprehension (the so-called Delay of Principle B Effect, or DPBE). In this DPBE/ACT-R model, Hendriks and Spenader's Optimality Theoretic account (2005/2006) is implemented in the cognitive architecture ACT-R. Hendriks and Spenader attribute the DPBE to a direction-sensitive grammar in combination with children's inability to take into account the speaker's perspective (bidirectional optimization). The cognitive model predicts that children are in principle able to consider the speaker's perspective but lack the processing efficiency to complete this process within the amount of time available for comprehension. The authors investigated this prediction of the DPBE/ACT-R model in a psycholinguistic experiment, in which children's pronoun comprehension at a normal speech rate was compared with their comprehension at a slower speech rate. By slowing down the speech rate, children are given more time for interpretation. Slowed-down speech was found to have a beneficial effect on children's pronoun comprehension, but only if the child displays a DPBE, thus supporting the hypothesis of the cognitive model.
Using the RST annotated corpus (Carlson et al., 2003), we use simple statistics on the distribution of discourse markers or cue phrases as evidence of the three-way distinction of Contrast relations, CONTRAST, ANTITHESIS and CONCESSION, recognized in standard Rhetorical Structure Theory (RST, Mann and Thompson 1987). We also show that 'however', an intuitive marker of Contrast, is not actually used statistically significantly more often in Contrast relations than in Cause-Effect relations. These results highlight the need for empirically based discourse marker identification rather than the intuitive method that is the current norm.
See paper.
See paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.
See Paper.